Существительное (femenino).
/kor.res.ponˈden.θja/ (в испанском, где "θ" звучит как "th" в английском "think" в некоторых регионах, или /kɒr.res.pɒnˈdɛn.si.ə/ в остальных).
Слово "correspondencia" употребляется в различных контекстах, включая темы, связанные с письмами и коммуникацией, а также в смысле соответствия между разными элементами. В официальных и письменных текстах слово "correspondencia" употребляется существенно чаще, чем в устной речи.
Примеры предложений:
- La correspondencia se envió ayer por la mañana.
Корреспонденция была отправлена вчера утром.
- Estoy esperando la correspondencia de la oficina.
Я жду корреспонденцию от офиса.
- La correspondencia entre ambas partes es muy importante.
Соответствие между обеими сторонами очень важно.
Слово "correspondencia" может быть частью различных идиоматических выражений, касающихся связи и отношений между объектами или людьми.
Примеры идиоматических выражений:
- En correspondencia con los resultados, se tomarán decisiones.
В соответствии с результатами будут приняты решения.
- Esta correspondencia refleja la buena relación entre ellos.
Эта корреспонденция отражает хорошие отношения между ними.
- La falta de correspondencia en las cifras puede ser un problema.
Недостаток соответствия в цифрах может быть проблемой.
Слово "correspondencia" происходит от латинского "correspondentia", что обозначает "согласие" или "ответ". Оно состоит из приставки "cor-", указывающей на совместность, и корня "spondere", что означает "обещать" или "отвечать".
Синонимы: - relación (отношение) - conexión (связь) - intercambio (обмен)
Антонимы: - desconexión (разрыв) - discordia (раздор) - discrepancia (разночтение)