Слово "corrida" является существительным.
/corˈri.ða/
Слово "corrida" в испанском языке обозначает, как правило, кориду — традиционное испанское представление с быками. Также оно может использоваться для обозначения гонки или бегства. Частота использования варьируется, но основные значения используются как в устной, так и в письменной речи, однако "коррида" чаще всего встречается в контексте обсуждения культурных мероприятий.
La corrida de toros es una tradición en España.
(Коррида быков — это традиция в Испании.)
Vi una corrida de caballos en la feria.
(Я видел гонку лошадей на ярмарке.)
La corrida fue muy emocionante.
(Гонка была очень захватывающей.)
Слово "corrida" часто встречается в различных идиоматических выражениях, большинство из которых связано с темой гонок и соревнований.
Hacer una corrida
(Устроить гонку)
La empresa decidió hacer una corrida de obstáculos para los empleados.
(Компания решила устроить гонку с препятствиями для сотрудников.)
Corrida de toros
(Коррида быков)
La corrida de toros es muy controvertida.
(Коррида быков очень спорна.)
Ir a toda corrida
(Идти на всех парах)
Debemos ir a toda corrida para llegar a tiempo.
(Мы должны идти на всех парах, чтобы успеть вовремя.)
Слово "corrida" происходит от глагола "correr", что означает "бежать". Корни слова уходят в латинский "currere", что также означает "бежать". Использование слова стало популярным в контексте бычьих боев и гонок.