Прилагательное.
/kos'tal/
Слово "costal" в испанском языке используется в основном в медицинском и анатомическом контексте. Оно описывает что-то, относящееся к ребрам. В зависимости от контекста, в котором оно применяется, слово может чаще встречаться в письменной форме, особенно в научных и медицинских текстах.
"El músculo costal se encarga de la respiración."
"Реберная мышца отвечает за дыхание."
"Las costillas tienen un papel importante en la protección de los órganos vitales."
"Ребра играют важную роль в защите жизненно важных органов."
"En la radiografía, se pueden ver las estructuras costales con claridad."
"На рентгеновском снимке четко видны реберные структуры."
Слово "costal" не является активной частью идиоматических выражений, однако оно может быть связано с определенными медицинскими терминами или фразами.
"El dolor costal puede ser un síntoma de problemas respiratorios."
"Реберная боль может быть симптомом дыхательных проблем."
"La lesión costal requiere atención médica inmediata."
"Реберная травма требует немедленного медицинского вмешательства."
"El examen físico incluye la palpación de las áreas costales."
"Физикальное обследование включает пальпацию реберных областей."
"Costal" происходит от латинского слова "costalis", что также означает "рёберный" и связано с "costa", что переводится как "ребро".
Синонимы: - "costilla" (ребро) - "costal" (в контексте относящегося к ребрам)
Антонимы: - Нет точного антонима, так как "costal" относится к определенной анатомической части тела. Однако можно упомянуть термины, относящиеся к другим частям тела, например, "cervical" (шеечный) или "braquial" (плечевой).