Прилагательное.
/kosˈto.so/
Слово «costoso» в испанском языке обозначает что-то, что имеет высокую стоимость или требует значительных затрат. Частота использования слова «costoso» высока, и оно широко используется как в устной, так и в письменной речи. В экономическом контексте встречается особенно часто, когда речь идет о товарах и услугах, которые являются высококачественными или исключительно редкими.
La vivienda en esta zona es muy costosa.
(Жилище в этой зоне очень дорогое.)
Comprar un coche nuevo puede ser costoso.
(Покупка нового автомобиля может быть дорогостоящей.)
Sus cursos son muy costosos, pero valen la pena.
(Его курсы очень дорогие, но они того стоят.)
В испанском языке слово «costoso» может встречаться в различных идиоматических выражениях и контекстах, связанных с экономическими или личными затратами.
Es costoso mantener un estilo de vida lujoso.
(Поддерживать роскошный образ жизни дорого.)
A veces, las decisiones más costosas son las que menos emoción generan.
(Иногда самые дорогие решения вызывают наименьшие эмоции.)
Un viaje a Europa puede ser costoso, pero las experiencias valen la pena.
(Поездка в Европу может быть дорогой, но впечатления того стоят.)
Слово «costoso» происходит от латинского слова «costōsus», что означает "дорогой" или "складный", которое, в свою очередь, производно от «costa», что переводится как "стоимость" или "расходы".
Синонимы: - caro (дорогой) - elevado (высокий)
Антонимы: - barato (дешевый) - accesible (доступный)