Существительное
/kosˈtum.bɾe/
Слово "costumbre" в испанском языке используется для обозначения устоявшихся практик или привычек, которые принимаются обществом или отдельной культурой. Это слово часто употребляется не только в разговорной речи, но и в официальных документах, например, в правовом контексте. Частота его использования высока, что позволяет говорить о его важности в языке.
В Чили привычка отмечать Новый год фейерверками очень популярна.
La costumbre de dar la mano al saludar es común en muchos países.
Привычка пожимать руки при встрече распространена во многих странах.
Las costumbres familiares pueden variar mucho de una región a otra.
Слово "costumbre" часто имеет значение в различных идиоматических выражениях и устойчивых фразах:
Привычка формирует человека.
"Por costumbre"
Я всегда прихожу в офис по привычке в восемь.
"Costumbre arraigada"
Слово "costumbre" происходит от латинского "consuetudo", что означает "обычай" или "привычка". Это слово связано с представлением о привычных действиях и установленных нормах поведения.
Синонимы: - hábito (привычка) - tradición (традиция) - uso (использование, обычай)
Антонимы: - inusual (необычный) - rareza (редкость) - singularidad (особенность)