Слово costumbres является существительным во множественном числе.
/cosˈtum.bɾes/
В испанском языке costumbres обозначает установленную практику или традицию, которая передается из поколения в поколение и является характерной для определенной группы людей или общества. Слово часто употребляется в сочетании с другими словами для описания специфических привычек или норм поведения.
Частота использования слова относительно высокая, особенно в разговорной речи, когда говорящие обсуждают культурные аспекты или особенности поведения людей.
Las costumbres de este país son muy diferentes a las nuestras.
Обычаи этой страны очень отличаются от наших.
Es importante respetar las costumbres de otros pueblos.
Важно уважать обычаи других народов.
Las costumbres familiares son difíciles de cambiar.
Семейные традиции трудно изменить.
Слово costumbres также может использоваться в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих важность тех или иных традиций и норм поведения.
"A grandes males, grandes costumbres."
На большие беды — большие обычаях. (слоган, подчеркивающий, что в трудных ситуациях может понадобиться принятие неожиданных решений или обычаев)
"Donde hay costumbres, hay comunidad."
Где есть обычаи, там есть сообщество. (это выражение указывает на то, что традиции объединяют людей)
"Las costumbres no son un obstáculo, son un puente."
Обычаи не являются препятствием, они являются мостом. (подразумевает, что различные традиции могут объединять, а не разъединять людей)
Слово costumbres происходит от латинского слова consuetudinem, что означает «привычка» или «обычай». Его корень связан с понятием «привычное действие» или «поведение».
Синонимы: - hábitos (привычки) - tradiciones (традиции) - usos (использования)
Антонимы: - innovaciones (инновации) - cambios (изменения) - novedades (новшества)