Слово "cota" является существительным.
[ˈkota]
В испанском языке слово "cota" используется для обозначения: - географической высоты или уровня, особенно в контексте топографии и охоты. - количественного предела или нормы чего-либо. Слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в технических и научных текстах.
Примеры предложений:
- La cota de este monte es de 2000 metros.
Перевод: Высота этой горы составляет 2000 метров.
Este artefacto debe estar en la cota correcta para funcionar bien.
Перевод: Этот артефакт должен находиться на правильном уровне, чтобы хорошо работать.
En la cota 1500 se encuentra un refugio para cazadores.
Перевод: На высоте 1500 м находится укрытие для охотников.
Слово "cota" часто входит в состав различных идиоматических выражений, особенно в контексте географии и охоты.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- La cota de seguridad en este puente es esencial para prevenir accidentes.
Перевод: Уровень безопасности на этом мосту жизненно важен для предотвращения несчастных случаев.
Alcanzar la cota máxima de producción nos permitirá mejorar nuestros ingresos.
Перевод: Достигнув максимального уровня производства, мы сможем улучшить наши доходы.
La cota de silencio en la biblioteca ayuda a los estudiantes a concentrarse.
Перевод: Уровень тишины в библиотеке помогает студентам сосредоточиться.
Слово "cota" происходит от латинского слова "cota", которое означало "предел" или "уровень". Это слово использовалось в различных контекстах, связанных с измерениями и высотами.
Синонимы: - nivel (уровень) - límite (предел) - altura (высота)
Антонимы: - abismo (бездна) - caída (падение) - descenso (спуск)