Слово "crisis" в испанском языке является существительным.
[ˈkɾi.sis]
Слово "crisis" в испанском языке обозначает период серьёзных трудностей, нестабильности или изменений в различных сферах, таких как экономика, здоровье, политика и т.д. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, и имеет высокую частоту употребления из-за актуальности обсуждаемых тем, особенно в экономической или политической сферах.
Примеры предложений:
- La crisis económica afectó a millones de personas en el país.
Экономический кризис затронул миллионы людей в стране.
Durante la crisis sanitaria, muchas personas perdieron sus empleos.
Во время санитарного кризиса многие люди потеряли свои рабочие места.
La crisis política generó inestabilidad en la región.
Политический кризис вызвал нестабильность в регионе.
Слово "crisis" часто используется в различных идиоматических выражениях, отражая глубокие изменения или трудные времена.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Estamos en medio de una crisis económica que no parece tener fin.
Мы находимся посреди экономического кризиса, который, похоже, не имеет конца.
La situación ha llegado a un punto de crisis en el que necesitamos tomar decisiones drásticas.
Ситуация достигла кризисной точки, в которой нам нужно принимать радикальные решения.
La crisis del sector salud ha expuesto muchas debilidades en nuestro sistema.
Кризис в секторе здравоохранения выявил многие слабости нашей системы.
Слово "crisis" происходит от греческого "κρίσις" (krisis), что означает "решение" или "судьба". Позже оно вошло в латинский язык как "crisis" и стало использоваться в различных языках для обозначения критических моментов.
Синонимы: - situación difícil (сложная ситуация) - apuro (затруднение) - catástrofe (катастрофа)
Антонимы: - estabilidad (стабильность) - prosperidad (процветание) - abundancia (изобилие)