Существительное.
/kɾuˈθeɾo/ (в Испании) или /kɾuˈseɾo/ (в Латинской Америке).
В испанском языке слово "crucero" преимущественно используется для обозначения круиза, который представляет собой путешествие на корабле с туристическими целями. Также оно может обозначать военные корабли, такие как крейсеры. Частота использования слова высокая, и оно применяется как в устной, так и в письменной речи, но чаще – в контексте туризма.
Примеры предложений: 1. "El crucero por el Caribe fue inolvidable." - "Круиз по Карибам был незабываемым." 2. "El crucero naval se realiza en el océano Pacífico." - "Военно-морской крейсер проводит операции в Тихом океане."
Слово "crucero" используется в некоторых идиоматических выражениях, наиболее распространённым является "hacer un crucero", что означает "совершить круиз".
Примеры предложений: 1. "Estamos pensando en hacer un crucero por el Mediterráneo." - "Мы подумываем о том, чтобы совершить круиз по Средиземному морю." 2. "Hacer un crucero es una experiencia única." - "Совершить круиз – это уникальный опыт." 3. "El crucero se canceló por mal tiempo." - "Круиз был отменен из-за плохой погоды." 4. "Muchos turistas eligen hacer un crucero para explorar diferentes islas." - "Многие туристы выбирают круиз, чтобы исследовать различные острова."
Слово "crucero" происходит от латинского "cruciarius", что означает "пересекающий". Слово связано с концепцией пересечения и перемещения через различные воды, что соответствует идее круизного путешествия.
Синонимы: - "navegación" (плавание) - "viaje" (поездка)
Антонимы: - "estacionamiento" (стояние, без движения) (в контексте кораблей)