Глагол.
/cruˈxir/
Слово "crujir" обозначает действие, связанное с издаваемым звуком, напоминающим хруст или треск. Это слово может использоваться в различных контекстах, например, когда речь идет о еде (хрустящие продукты), движении (например, при шаге по снегу), или о звуках мебели. В испанском языке это слово используется как в устной, так и в письменной речи, хотя частота его использования может варьироваться в зависимости от контекста.
Примеры предложений:
- Al comer la manzana, se puede oír como cruje.
(При поедании яблока можно услышать, как оно хрустит.)
El suelo de madera cruje cuando alguien camina sobre él.
(Деревянный пол скрипит, когда по нему кто-то идет.)
Las hojas secas crujen bajo mis pies.
(Сухие листья хрустят под моими ногами.)
Слово "crujir" используется в некоторых идиоматических выражениях в испанском языке, например, в фразах, связанных с шумом или разрушением.
"Ayer, después de estar afuera todo el día, crujía de frío."
(Вчера, проведя весь день на улице, я дико замерз.)
Crujir como un viejo
"Mis huesos crujen como un viejo después de correr."
(Мои кости скрипят, как у старика, после пробежки.)
Crujir de risa
"Me hice un chiste tan gracioso que todo el mundo crujía de risa."
(Я рассказал такую смешную шутку, что все просто умирали от смеха.)
Crujir de dolor
Слово "crujir" происходит от латинского "cruciare", что означает "перекрещивать" или "ломать". Этимология подчеркивает ассоциацию со звуковыми ощущениями, возникающими при ломке или движении.
Синонимы: - chirriar (скрипеть) - estallar (взрываться)
Антонимы: - callar (молчать) - silenciar (тихеть)