Прилагательное.
/kɾuˈθaðo/ (в испанском испанском) или /kruˈsado/ (в латиноамериканском испанском).
Слово "cruzado" в испанском языке используется в различных значениях в зависимости от контекста. В общем смысле оно описывает что-то, что пересекается или образует крест; может также применяться в переносном значении для обозначения взаимных отношений или взаимодействий между элементами. Частота использования слова "cruzado" высока, и оно используется как в устной, так и в письменной речи. В экономике, например, это слово может относиться к взаимным или перекрестным торговым отношениям.
План показывает перекрестное расположение на карте города.
Los datos cruzados revelaron tendencias interesantes en el mercado.
Перекрестные данные выявили интересные тенденции на рынке.
En medicina, estudios cruzados son esenciales para entender diferentes enfermedades.
Слово "cruzado" часто встречается в различных идиоматических выражениях, описывающих ситуации, в которых наблюдаются взаимные или перекрестные отношения.
Быть в взаимной любви означает, что двое людей имеют невзаимные чувства.
La relación cruzada entre oferta y demanda es fundamental en economía.
Перекрестные отношения между предложением и спросом являются основополагающими в экономике.
Los destinos cruzados de las dos familias influenciaron la historia de la región.
Перекрестные судьбы двух семей повлияли на историю региона.
El enfoque cruzado de la investigación permite obtener resultados más completos.
Слово "cruzado" происходит от латинского "cruciatum", которое означает "перекрещен" или "мучение" (от cruciare - "пытать, распинать"). Его основное значение связано с концепцией креста и перекрестных форм в различных контекстах.
Синонимы:
- Intersección (перекресток)
- Mutuo (взаимный)
Антонимы:
- Paralelo (параллельный)
- Desvinculado (отдельный, не связанный)