Глагол.
[kɾuˈθaɾ] / [kɾuˈsar] (в зависимости от диалекта — в Испании произнесение с "θ", в Латинской Америке — с "s").
Слово "cruzar" используется в различных контекстах, часто означает пересечение чего-либо, например, улицы или реки. В языке испанском слово употребляется как в устной, так и в письменной форме, но чаще всего встречается в разговорной речи.
"Мы перейдем улицу."
"Ella cruzó el río en un bote."
"Она переправилась через реку на лодке."
"Tienes que cruzar la frontera para llegar a otro país."
Слово "cruzar" часто входит в состав различных идиоматических выражений и фраз.
Перевод: "Я надеюсь на удачу, чтобы все прошло хорошо."
"Cruzar la línea"
Перевод: "Я не хочу, чтобы они перешли границу в своем поведении."
"Cruza tu camino"
Слово "cruzar" происходит от латинского "cruciare", что означает "скрещивать" или "пересекать". Оно также связано с латинским словом "crux" (кросс), что указывает на некоторые визуальные и символические значения пересечения.
"pasar" (проходить)
Антонимы:
Таким образом, слово "cruzar" является многозначным и универсальным в испанском языке, с широким спектром значений и употребления.