Прилагательное
/ˈkwaxaðo/
Слово "cuajado" используетcя в испанском языке для описания состояния, когда жидкость, такая как молоко или тесто, становится густым, свертывается или уплотняется благодаря определённым условиям, например, подвергаясь температуре или химическим процессам. Частота использования "cuajado" высокая в различных контекстах, особенно в кулинарии. Это слово в основном употребляется в устной речи, но также бывает и в печатных источниках.
Примеры предложений:
La leche se puso cuajada después de hervir.
(Молоко загустело после кипячения.)
Este flan está cuajado y listo para servir.
(Этот флан свернулся и готов к подаче.)
Слово "cuajado" не так часто встречается в стойких словосочетаниях или идиомах, однако оно может использоваться в расширенных значениях в различных контекстах. Например, в кулинарии или в переносном смысле, описывающем события, которые «принимают форму» или «свертываются». Вот несколько примеров:
La idea se cuajó durante la reunión.
(Идея приняла форму во время совещания.)
Después del debate, la solución se cuajó rápidamente.
(После дебатов решение быстро обрело форму.)
Происходит от глагола "cuajar", который в свою очередь происходит от латинского "coagulare", что означает "скрепить" или "плотно соединить".
Синонимы: - coagulado (свернутый) - espeso (густой)
Антонимы: - líquido (жидкий) - fluidificado (разжиженный)
Таким образом, слово "cuajado" насыщено значениями и употребляется в разнообразных контекстах, позволяя описывать как физические, так и метафорические состояния.