"Cuando" является союзом и одновременно может быть наречием.
Фонетическая транскрипция на международном фонетическом алфавите: /ˈkwan.do/
Слово "cuando" используется для обозначения времени, когда какое-либо событие произошло или произойдет. Это одно из наиболее часто употребляемых слов в испанском языке. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, с небольшой предрасположенностью к устной.
Cuando llegué, ya habían comenzado la reunión.
(Когда я пришел, они уже начали собрание.)
No sé cuándo es el cumpleaños de Juan.
(Я не знаю, когда день рождения Хуана.)
Estoy esperando a que me digas cuándo podremos salir.
(Я жду, когда ты скажешь, когда мы сможем выйти.)
Слово "cuando" также часто используется в различных идиоматических выражениях, которые добавляют глубину и нюансы значению:
Cuando hay hambre, no hay mal pan.
(Когда есть голод, плохой хлеб не плох.)
Это выражение означает, что в сложных ситуациях люди готовы принимать любые компромиссы.
Cuando el río suena, agua lleva.
(Когда река шумит, она несет воду.)
Это выражение указывает на то, что слухи обычно имеют под собой основание.
Cuando un ciego guía a otro ciego, los dos caen en el hoyo.
(Когда слепой ведет другого слепого, оба падают в яму.)
Это выражение говорит о том, что без знания и опыта нельзя вести других.
Слово "cuando" происходит от латинского "quando", что также означает "когда". В латинском языке это слово было связано с вопросами о времени.
Синонимы:
- "en el momento que" (в тот момент, когда)
Антонимы:
- "nunca" (никогда)