Слово "cuco" является существительным (masculino).
Фонетическая транскрипция на международном фонетическом алфавите: [ˈku.ko]
Слово "cuco" в испанском языке может означать как "кукушка" — птица, известная своим поведением, так и использоваться в разговорной речи для обозначения чего-то пугающего или страшного (в значении "пугало"). Частота использования слова "cuco" варьируется в зависимости от контекста; в устной речи оно употребляется чаще, особенно среди детей и в разговорной обстановке.
El cuco canta en el bosque.
"Кукушка поет в лесу."
No te preocupes, el cuco no existe.
"Не переживай, кукушки не существует."
El niño dijo que el cuco vendrá a asustarlo.
"Мальчик сказал, что кукушка придет его напугать."
Слово "cuco" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно в разговорной речи. Оно часто ассоциируется с темой страха или вымышленными существами.
¡Cuidado, que viene el cuco!
"Осторожно, приходит кукушка!"
El cuco es solo una leyenda para asustar a los niños.
"Кукушка — всего лишь легенда, чтобы пугать детей."
Mi abuela me contaba historias del cuco cuando era pequeño.
"Моя бабушка рассказывала мне истории о кукушке, когда я был маленьким."
No le tengas miedo al cuco, es solo un cuento.
"Не бойся кукушки, это всего лишь сказка."
Слово "cuco" происходит от латинского слова "cuculus", что также означает "кукушка". В испанском языке это слово постепенно приобрело различные значения и ассоциации.
Синонимы: - Cucú (разговорный) - Cucucha (в некоторых регионах)
Антонимы: Сложно выделить конкретное антоним, поскольку "cuco" используется в разных контекстах (как птица или в разговорном значении). В общем контексте, можно рассматривать что-то непривлекательное или менее интересное, как антоним.