Слово "cucurucho" является существительным (sustantivo).
Фонетическая транскрипция слова "cucurucho" в международном фонетическом алфавите: /ku.kuˈɾu.tʃo/
Слово "cucurucho" в испанском языке обозначает предмет, имеющий форму конуса или подобного сужающегося объекта. Чаще всего это используют для описания бумажных или пластмассовых форм, которые служат для подачи еды, например, мороженого. В испаноговорящих странах это слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, хотя довольно популярно в разговорной, особенно в контексте еды.
Мороженое подано в рожке.
Compré un cucurucho para llevar el arroz.
Я купил конус, чтобы взять рис.
El cucurucho de papel es perfecto para las palomitas.
Слово "cucurucho" не является частью множества идиоматических выражений, но его использование в контексте еды и презентации блюд требует внимательного подхода. Тем не менее, его форма как конуса может быть использована метафорически в некоторых случаях.
Примеры с идиоматическим использованием: 1. Estoy en un cucurucho de responsabilidades. - Я треплюсь в конусе обязанностей. (Обозначает, что человек испытывает давление из-за множества обязанностей).
Слово "cucurucho" происходит от латинского "conus", что также означает "конус". В испанском языке оно приобрело несколько специфических значений, включая те, которые связаны с подачей еды.
Синонимы: - Cono (конус) - Vaso (стакан) в контексте подачи
Антонимы: - Esfera (сфера), когда речь идет о форме - Planicie (плоскость), в контексте геометрии
Слово "cucurucho" является достаточно специфичным и имеет узкие применения, что делает его менее распространенным в различных выражениях и фразах.