Слово "cuenco" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "cuenco" на международном фонетическом алфавите: /ˈkwen.ko/
Слово "cuenco" в испанском языке обозначает сосуд, обычно округлой формы, который используется для подачи или хранения пищи. Частота использования слова "cuenco" широко варьируется, однако оно чаще встречается в письменной речи, особенно в контексте кулинарии и сервировки. В устной речи оно также активно используется, особенно в быту.
El cuenco está lleno de frutas.
(Чаша полна фруктов.)
Me gusta, usar un cuenco grande para la ensalada.
(Мне нравится использовать большую миску для салата.)
Ella sirvió sopa en un cuenco.
(Она подала суп в глубокой тарелке.)
Слово "cuenco" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с кулинарией и домашним бытом. Вот несколько примеров:
Llenar el cuenco.
(Наполнить чашу.)
Это выражение может использоваться в переносном смысле для обозначения того, чтобы заполнить что-то чем-то, например, эмоциями или воспоминаниями.
Ver el cuenco vacío.
(Видеть пустую чашу.)
Обычно это выражение используется для описания ситуации, когда чего-то не хватает или когда нет ресурсов.
Hacer un cuenco de arroz.
(Сделать чашу риса.)
Это часто упоминается в контексте кулинарии, когда готовится порция блюда.
Слово "cuenco" происходит от латинского "culīnus", что означало "чаша" или "тарелка". С течением времени форма и значение слова изменились, но основная идея сосуда для пищи осталась.
Синонимы: - tazón - bol - recipiente
Антонимы: - vacío (пустой, в контексте отсутствия содержимого)
Таким образом, слово "cuenco" имеет широкое значение и идет в ногу с различными культурными и кулинарными аспектами испаноязычных стран, в том числе Аргентины.