Словосочетание "cuento largo" состоит из существительного "cuento" (рассказ) и прилагательного "largo" (длинный). В целом, это выражение обозначает "длинный рассказ".
/ˈkwento ˈlaɾɣo/
В испанском языке "cuento largo" используется для обозначения длинного или подробного рассказа. Это выражение может относиться как к литературным произведениям, так и к повествованиям в устной форме. Слово "cuento" обозначает сам рассказ, а "largo" указывает на его протяженность. "Cuento largo" довольно часто используется в письменной речи, особенно когда речь идет о литературе или учебных материалах.
Учитель задал нам длинный рассказ для чтения на каникулах.
A la abuela le gusta contar cuentos largos a los niños antes de dormir.
Бабушке нравится рассказывать детям длинные истории перед сном.
Me encanta escribir cuentos largos que capturan la atención de los lectores.
В испанском языке "cuento" может быть использовано в различных идиоматических выражениях, хотя "cuento largo" не так часто встречается в них. Однако, "cuento" как таковой достаточно часто появляется в фразеологических оборотах.
Ella siempre hace un cuento para explicar por qué llegó tarde.
Cuento chino
Su historia sobre ganar la lotería parecía un cuento chino.
Contar cuentos
Слово "cuento" происходит от латинского "computus", что означает "подсчет" или "счет". Оно со временем трансформировалось и стало означать нечто большее — рассказ или повествование. Прилагательное "largo" имеет латинское происхождение от "longus", что означает "долгий" или "длинный".