Слово "cuesta" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "cuesta" на испанском языке: /ˈkwes.ta/
Слово "cuesta" в испанском языке чаще всего обозначает наклонную поверхность или склон. Это слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в контексте описания географии или пейзажа. Частота использования на уровне разговорного языка средняя.
La cuesta es muy empinada y difícil de subir.
(Склон очень крутой и трудный для подъема.)
Hay una hermosa cuesta en este parque.
(В этом парке есть красивый склон.)
Recorrimos la cuesta hasta llegar a la cima.
(Мы прошли склон, пока не достигли вершины.)
Слово "cuesta" может встречаться в нескольких идиоматических выражениях на испанском языке:
Ejemplo: La vida a veces es cuesta arriba, pero hay que seguir luchando.
(Иногда жизнь – это трудный подъем, но нужно продолжать бороться.)
Cuesta abajo
Используется, чтобы описать ситуацию, когда что-то идет легко или идет на спад.
Ejemplo: Después de los problemas, todo ha ido cuesta abajo.
(После проблем все пошло на спад.)
No es cuesta arriba
Это означает, что что-то не столь трудное, как кажется.
Слово "cuesta" происходит от латинского слова "clivus", что означает "склон" или "наклон". Это слово связано с движением вверх или вниз и используется для описания наклонных или возвышенных участков земли.
Слово "cuesta" имеет различные значения и оттенки, которые могут изменяться в зависимости от контекста, в котором оно используется.