Слово cuidado в испанском языке имеет несколько значений. В основном, оно используется для обозначения состояния осторожности или внимательности, а также для обозначения заботы о ком-либо или о чем-либо.
Частота использования этого слова достаточно высока, как в устной, так и в письменной речи. Однако в контексте формальных документов и книг слово может быть использовано чаще, так как акцент на осторожности или заботе имеет большое значение в различных контекстах, таких как право и медицина.
Важно быть осторожным при пересечении улицы.
Su cuidado por los animales es admirable.
Слово cuidado часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих важность осторожности или защиты.
Осторожно с тем, что ты говоришь.
Tienes que tener cuidado con tus palabras.
Тебе нужно быть осторожным со своими словами.
Cuidado al manejar; la carretera puede ser peligrosa.
Будь осторожен за рулем; дорога может быть опасной.
Siempre debes tener cuidado de no perder tu identificación.
Тебе всегда следует осторожно следить за тем, чтобы не потерять свое удостоверение личности.
Ella tiene un cuidado especial con su salud.
Слово cuidado происходит от латинского слова cūriōsus, что означает "осторожный" или "внимательный". С течением времени, это слово приняло форму, присущую испанскому языку, сохраняя свое основное значение.
Синонимы: - precaución (предостережение) - atención (внимание)
Антонимы: - negligencia (неосторожность) - descuido (небрежность)