Глагол.
/kwiˈðaɾ.se/
Слово "cuidarse" означает заботиться о себе, охранять себя от вреда или негативных воздействий. Оно используется в различных контекстах, связанных с заботой о здоровье, эмоциональном состоянии или безопасности. В испанском языке это слово употребляется как в устной, так и в письменной форме, однако чаще можно встретить в устной речи, особенно в разговорной среде.
Примеры предложений:
1. Es importante cuidarse para tener buena salud.
"Важно заботиться о себе, чтобы быть здоровым."
Слово "cuidarse" также встречается в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают важность заботы о себе и о своем здоровье.
Примеры идиоматических выражений:
1. Cuidarse de los demás - заботиться о других.
"Es fundamental cuidarse de los demás para crear un entorno saludable."
"Важно заботиться о других, чтобы создать здоровую атмосферу."
Cuidarse la salud - заботиться о здоровье.
"Debemos aprender a cuidarnos la salud desde jóvenes."
"Мы должны учиться заботиться о здоровье с молодости."
Cuidarse el alma - заботиться о душе.
"Es esencial cuidarse el alma a través de la meditación."
"Важно заботиться о душе через медитацию."
Cuidarse lo que comes - заботиться о том, что ты ешь.
"Es crucial cuidarse lo que comes si quieres perder peso."
"Крайне важно заботиться о том, что ты ешь, если ты хочешь похудеть."
"Cuidarse" происходит от латинского "cuidare", что означает "заботиться" или "охранять". Этот корень имеет отношение к действию охраны и поддержки.
Синонимы: - Protegerse (защищаться) - Conservarse (сохранять себя)
Антонимы: - Descuidarse (бросить без присмотра) - Negarse (отказываться)