Слово "culo" является существительным.
/ˈkulo/
Слово "culo" в испанском языке используется в разговорной речи, часто в неформальных контекстах. Оно обозначает ягодицы или задницу. Частота использования этого слова высока в устной речи, особенно среди молодежи, но также встречается в неформальных письменных текстах.
Me duele el culo después de estar sentado tanto tiempo.
(Меня болит задница после того, как я так долго сидел.)
No te sientes en el suelo, porque el culo se va a ensuciar.
(Не садись на пол, потому что задница запачкается.)
Ese comentario fue un poco grosero, amigo. ¡Ten cuidado con lo que dices sobre el culo de la gente!
(Этот комментарий был немного грубым, друг. Будь осторожен с тем, что ты говоришь о задницах людей!)
Слово "culo" часто появляется в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
Se resbaló y se fue de culo.
(Он поскользнулся и упал.)
Culo de mal asiento
(Непоседа).
Mi hijo es un culo de mal asiento; no puede estar quieto ni un segundo.
(Мой сын непоседа; он не может сидеть на месте ни секунды.)
Hacer algo a culo
(Делать что-то неаккуратно).
Слово "culo" имеет латинское происхождение, идя от позднелатинского "culus", что также означало "задница". В течение веков оно перешло в различные романские языки с минимальными изменениями.
Использование слова "culo" связано как с его буквальным значением, так и с различными культурными контекстами, что делает его важной частью разговорной испанской лексики.