Глагол.
/kulˈpaɾ/
Слово "culpar" в испанском языке используется для обозначения действия обвинения или возложения вины на кого-то. Это слово применяется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в контексте формальных обсуждений и юридических текстов, связанных с правом и ответственностью.
Всегда легко обвинять других, когда что-то идет не так.
No quiero culpar a nadie por esta situación.
Я не хочу винить никого за эту ситуацию.
Es importante culpar al verdadero responsable de los problemas.
Слово "culpar" также встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот некоторые из них:
Пример: No se puede culpar a María de este error.
Culpar a otra persona
Пример: Es injusto culpar a otra persona por las decisiones que tomaste.
Culpar a los tiempos difíciles
Слово "culpar" происходит от латинского "culpare", что означает "обвинять". Этот корень связан с латинским словом "culpa", переводящимся как "вина".
Синонимы: - Imputar (вменять) - Atribuir (приписывать)
Антонимы: - Exonerar (оправдывать) - Justificar (обосновывать)