Слово "cutis" является существительным женского рода в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "cutis" в международном фонетическом алфавите: /ˈku.tis/
В испанском языке "cutis" обозначает верхний слой кожи или кожный покров. Это слово часто используется в медицинских и косметических контекстах, когда речь идет о здоровье или внешнем состоянии кожи. Частота использования слова "cutis" высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в сферах медицины и косметологии.
Примеры предложений:
- El doctor me dijo que tengo un cutis muy sensible.
(Доктор сказал мне, что у меня очень чувствительная кожа.)
Ella utiliza productos naturales para cuidar su cutis.
(Она использует натуральные продукты для ухода за своей кожей.)
El cutis limpio es esencial para una buena salud facial.
(Чистая кожа является важной для здоровья лица.)
Слово "cutis" может использоваться в различных идиоматических выражениях и фразах.
Примеры идиоматических выражений:
- Tener un cutis de porcelana.
(Иметь кожу как фарфор.)
Это выражение описывает человека с очень гладкой и безупречной кожей.
Cuidar el cutis como un tesoro.
(Беречь кожу как сокровище.)
Означает уделять большое внимание уходу за кожей.
Un cutis radiante.
(Сияющая кожа.)
Описание состояния кожи, когда она выглядит здоровой и яркой.
Слово "cutis" происходит от латинского слова "cutis", которое также обозначает "кожа". Это слово сохранило своё значение в большинстве романских языков, включая испанский.
Синонимы: - Piel (кожа) – более общее и часто используемое слово для обозначения кожи в целом. - Dermis (дерма) – используется в медицинском контексте для описания кожного слоя.
Антонимы: - Ninguno (отсутствие кожного покрова) – этот антоним имеет абстрактный смысл, поскольку в норме у человека есть кожа.
Таким образом, "cutis" – это важное слово в испанском языке, которое активно используется в медицине и косметологии, а также в разговорной речи.