Глагол
/danˈθaɾ/ (в испанском варианте, где "z" произносится как [θ] в Испании) или /danˈsaɾ/ (в Латинской Америке, где "z" произносится как [s]).
Слово "danzar" употребляется в испанском языке для обозначения действия танцевать, двигаться в ритме музыки, часто в социальном контексте. Это слово используется как в официальной, так и в разговорной речи, однако чаще всего его можно встретить в устной речи и в контексте обсуждения различных видов танцев.
Ellos quieren danzar en la fiesta.
(Они хотят танцевать на вечеринке.)
Ella aprende a danzar salsa.
(Она учится танцевать сальсу.)
A nosotros nos gusta danzar bajo las estrellas.
(Нам нравится танцевать под звездами.)
Слово "danzar" активно используется в нескольких идиоматических выражениях, связанных с тематикой танца, что подчеркивает культурное значение этого действия.
Danzar al son de algo
(Танцевать под что-то)
"Los jóvenes suelen danzar al son de la música moderna."
(Молодежь обычно танцует под современную музыку.)
Danzar con la vida
(Танцевать с жизнью)
"A veces es importante aprender a danzar con la vida."
(Иногда важно научиться танцевать с жизнью.)
Danzar en la cuerda floja
(Танцевать на натянутом канате)
"En el mundo de los negocios, hay que saber danzar en la cuerda floja."
(В бизнесе нужно уметь танцевать на натянутом канате.)
Слово "danzar" восходит к латинскому "dānsare", что также означает "танцевать". Оно связано с корнем "danza", который означает "танец". Это слово имеет широкое использование в латинской и испанской культуре.
Синонимы:
- Bailar (танцевать)
- Moverse (двигаться)
Антонимы:
- Parar (останавливаться)
- Estar quieto (быть неподвижным)