dar vueltas - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

dar vueltas (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Фразеологизм (глагольное выражение).

Фонетическая транскрипция

[dar ˈbweltas]

Варианты перевода на Русский

  1. крутить кругами
  2. гулять без цели
  3. метаться

Значение слова

Выражение "dar vueltas" в испанском языке имеет несколько значений. Оно часто используется для описания действия, когда кто-то кружит вокруг чего-то или пытается найти решение проблемы, бегая кругами. Обычно встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего в разговорной.

Примеры предложений

  1. Estoy dando vueltas por el parque.
    Я гуляю по парку кругами.

  2. No hay razón para dar vueltas, simplemente pregúntale.
    Нет смысла метаться, просто спроси его.

Идиоматические выражения

Выражение "dar vueltas" часто встречается в различных идиоматических выражениях, которые могут передавать смысл метаний и неопределенности. Например:

  1. Dar vueltas sin sentido.
    Крутиться без смысла.
  2. Используется, чтобы описать действия без четкой цели или результата.

  3. No quiero dar más vueltas al asunto.
    Не хочу больше метаться вокруг этого вопроса.

  4. Указывает на желание прекратить обсуждение и перейти к решению.

  5. Dar vueltas en la cabeza.
    Крутиться в голове.

  6. Указывает на то, что какая-то мысль или идея постоянно обдумывается.

  7. Dar vueltas al mismo tema.
    Крутить одну и ту же тему.

  8. Употребляется, когда разговор ведется по одной и той же теме без продвижения вперед.

Этимология слова

Слово "dar" происходит от латинского "dare", что означает "давать". Слово "vueltas" — это форма множественного числа от "vuelta", что переводится как "поворот". Соединение этих слов объединило идею действия "давать" численность или движение "вокруг".

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



22-07-2024