"De confianza" — это фраза, которая обычно используется как прилагательное или в качестве дополнения.
/ˈde konfiˈðanθa/
"De confianza" используется в испанском языке для описания кого-то или чего-то, кому можно доверять. Эта фраза часто используется в различных контекстах, от описания людей до объектов или учреждений. Она достаточно распространена и чаще используется в устной речи.
Este es mi amigo de confianza.
(Это мой доверенный друг.)
Necesito un lugar de confianza para guardar mis documentos.
(Мне нужно надежное место для хранения моих документов.)
Siempre busco un asesor de confianza para tomar decisiones importantes.
(Я всегда ищу надежного консультанта для принятия важных решений.)
"De confianza" часто используется в идиоматических выражениях, указывающих на надежность и доверие.
Es un testigo de confianza.
(Он надежный свидетель.)
Tengo un médico de confianza que siempre me aconseja bien.
(У меня есть доверенный врач, который всегда дает хорошие советы.)
Mi abogado es una persona de confianza; puedo hablar con él sobre cualquier cosa.
(Мой адвокат — надежный человек; я могу говорить с ним обо всем.)
Buscamos una empresa de confianza para la mudanza.
(Мы ищем надежную компанию для переезда.)
Ella es alguien en quien se puede confiar; es de confianza.
(Она тот, кому можно доверять; она надежная.)
"De confianza" состоит из двух частей: "de" (предлог, переводимый как "из" или "от") и "confianza" (существительное, означающее "доверие", "вера"). "Confianza" происходит от латинского "confidentia", что означает "уверенность" или "доверие".
Синонимы: - Fiable (надежный) - Seguro (безопасный) - Leal (верный)
Антонимы: - Desconfiable (недоверчивый) - Inseguro (небезопасный) - Traidor (предательский)