Фраза "de fuerza" является предлогом и существительным (составная фраза).
[de ˈfuerza]
Фраза "de fuerza" в испанском языке обычно используется в контексте физической силы, влияния или власти. Частота использования фразы варьируется, но она часто встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте обсуждения физической активности, спорта или других ситуаций, где речь идет о силе.
Примеры предложений:
- La puerta se abrió de fuerza.
(Дверь открылась с силой.)
Necesitamos resolver el problema de fuerza.
(Нам нужно решить проблему с помощью силы.)
Actuó de fuerza para superar los obstáculos.
(Он действовал силой, чтобы преодолеть препятствия.)
Фраза "de fuerza" также может встречаться в различных идиоматических выражениях, часто подчеркивающих силу или мощь действия или впечатления.
Примеры с идиоматическими выражениями:
- Se hizo de fuerza un nombre en el deporte.
(Он стал известным именем в спорте с помощью силы.)
La decisión fue tomada de fuerza por la directiva.
(Решение было принято силой руководством.)
Hizo el trabajo de fuerza sin pensarlo.
(Он выполнил работу с силой, не думая об этом.)
Слово "fuerza" происходит из латинского "fortia", что означает "сила" или "мощь". Предлог "de" в данном контексте указывает на принадлежность или способ, таким образом об形成ается фраза "de fuerza", переводимая как "с силой".
Синонимы: - de potencia (с мощью) - de vigor (с энергией)
Антонимы: - de debilidad (слабостью) - de fragilidad (хрупкостью)