"De golpe" — это словосочетание, которое обычно используется как обстоятельство, указывающее на способ действия.
/de ˈɡol.pe/
Словосочетание "de golpe" в испанском языке означает внезапное или неожиданное действие. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в разговорной. Обычно подразумевает какое-либо резкое изменение или поступок, который произошёл без предварительного предупреждения.
Вор вломился в магазин внезапно.
De golpe, se apagó la luz en toda la casa.
Вдруг во всем доме погас свет.
Decidí cambiar de trabajo de golpe.
Словосочетание "de golpe" используется в различных идиоматических выражениях и контекстах, обозначая внезапные или резкие действия.
Она пришла внезапно. (с неожиданным визитом)
Cambiar de golpe.
Он решил изменить свои планы внезапно.
Caer de golpe.
"De golpe" образовано от слова "golpe", что в переводе с испанского означает "удар". Слово "golpe" происходит от латинского "culpam", что означает "вина" или "удар" в переносном смысле.
Синонимы: - de repente (вдруг) - súbitamente (внезапно)
Антонимы: - lentamente (медленно) - progresivamente (постепенно)