"De oficio" является фразой, состоящей из предлога "de" и существительного "oficio". В этом контексте "oficio" используется как существительное.
/de oˈfiθjo/ (в испанском произношении европейского варианта)
/de oˈfisjo/ (в испанском произношении латинского варианта)
"De oficio" используется в испанском языке как юридический термин, обозначающий действия, которые выполняются по должности, служебно или в силу служебных обязанностей, без необходимости получать специальный запрос или согласие. Чаще всего этот термин употребляется в письменной речи, особенно в документах, касающихся юриспруденции, законодательства и администрирования. Тем не менее, он может использоваться и в устной речи, но реже.
Примеры предложений:
- El juez actuó de oficio para proteger los derechos de los menores.
(Судья действовал по должности, чтобы защитить права несовершеннолетних.)
La policía investigó el caso de oficio, sin esperar una denuncia formal.
(Полиция расследовала дело служебно, не дожидаясь официальной жалобы.)
La institución tomó medidas de oficio ante la denuncia pública.
(Учреждение приняло меры по праву в ответ на публичную жалобу.)
Фраза "de oficio" часто используется в специальных контекстах, особенно в юридической среде, но не так часто встречается в идиоматических выражениях. Тем не менее, она может быть связана с концепциями обязательств и служебных обязанностей.
Примеры предложений с идиоматическим значением:
- El abogado intervino de oficio en el caso de corrupción.
(Адвокат вмешался по должности в дело о коррупции.)
La administración actuará de oficio para corregir estas irregularidades.
(Администрация будет действовать служебно, чтобы исправить эти нарушения.)
Debido a la gravedad de la situación, el fiscal decidió actuar de oficio.
(В связи с серьезностью ситуации прокурор решил действовать по праву.)
Слово "oficio" происходит от латинского "officium", что означает "обязанность", "служба", "работа". Это слово сочетает в себе значения, связанные с профессиональной деятельностью и служебными обязанностями. Предлог "de" указывает на принадлежность или причину.
Синонимы: - por deber (по долгу) - por mandato (по мандату)
Антонимы: - a solicitud (по запросу) - a petición (по просьбе)
Таким образом, фраза "de oficio" имеет значительное значение в испанском языке, особенно в юридическом контексте, и служит для обозначения действий, выполняемых в рамках профессиональных обязанностей или служебных обязательств.