Фраза
/de pasaða/
"De pasada" на испанском языке означает "мимо" или "мимоходом". Часто используется в устной и письменной речи для выражения факта того, что что-то было сделано "по пути" или "на ходу".
Я зашел в супермаркет мимо, только чтобы купить молоко.
Hablé con Juan de pasada cuando iba camino al trabajo.
"De pasada" часто используется в различных идиоматических выражениях: 1. Decir algo de pasada - сказать что-то мимоходом, без уделения особого внимания. 2. Hacer algo de pasada - сделать что-то быстро или на ходу, не задерживаясь. 3. Comprar algo de pasada - купить что-то быстро, по пути.
Фраза "de pasada" происходит от слова "pasada" (прохождение, проход) с добавлением предлога "de", который в данном случае указывает на происхождение действия.