Фраза "de pico" в испанском языке имеет несколько значений, в зависимости от контекста. Она часто используется для обозначения состояния или действия, которое происходит в самом разгаре, в пик своего проявления, или в ситуации, когда что-то достигает своего максимума. Частота использования умеренная; она встречается как в устной, так и в письменной речи. В неформальных разговорах может использоваться чаще.
Потребление энергии в пике летом.
La celebración estuvo de pico, con mucha música y baile.
Празднование было в пике, с множеством музыки и танцев.
Su trabajo está de pico en este momento con tantos proyectos.
Фраза "de pico" часто используется в различных идиоматических выражениях, выражающих максимальное состояние или интенсивность действия.
Жить на пике и от пика до пика. (Жить с одной максимальной фазой на другую.)
Estar de pico en la vida.
Быть на пике в жизни. (Находиться на самом высшем уровне своего существования.)
De pico a pico, la vida se pasa rápido.
Фраза "de pico" состоит из двух частей: "de", что переводится как "из" или "от", и "pico", которое в данном контексте может означать "пик" или "максимум". Слово "pico" также может относиться к части объекта, которая является острой или завершенной.