Словосочетание "de punto" в испанском языке является предлогом с существительным.
/dɛ ˈpunto/
Словосочетание "de punto" может использоваться в различных контекстах. Это выражение часто используется для указания на конкретную точку или место в пространстве или времени. В разговорной речи его можно услышать часто, но в письменной речи оно также распространено.
Прибыв в конец дороги, ты найдёшь знак с точкой.
Especifica de punto en el que deseas comenzar.
Укажи точку, в которой ты хочешь начать.
La reunión está programada de punto a las tres de la tarde.
Выражение "de punto" также содержится в различных идиоматических выражениях, что усиливает его использование в разговорном и письменном языке.
Дом был на высшем уровне, чтобы принять гостей.
De punta a punta.
Река течет от одного конца страны до другого.
De punto en punto.
Слово "punto" происходит от латинского "punctum", что означает "точка", "знак" или "укол". Это слово использовалось для обозначения конкретной точки в пространстве и, со временем, приобрело множество значений и нюансов в разных языках, включая испанский.
Синонимы: - "lugar" (место) - "posición" (позиция)
Антонимы: - "vacío" (пустота) - "nada" (ничто)
Словосочетание "de punto" имеет широкий спектр использования в разных контекстах, что делает его полезным в разговорной и письменной речи.