"de referencia" - это сочетание из предлога "de" и существительного "referencia". В целом это словосочетание можно рассматривать как предлог и существительное.
[de re.fe.'ɾen.θja] (в испанском произношении, для испанского варианта, в некоторых регионах может произноситься как [de re.fe.'ɾen.sja]).
Словосочетание "de referencia" используется для обозначения чего-то, что служит ориентиром или показателем. Оно может относиться к документам, справочным материалам, статистике или любым данным, которые служат опорой для принятия решения или понимания ситуации. Частота использования этого выражения высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридических, академических и профессиональных контекстах.
Примеры предложений:
- Este documento es de referencia para futuros estudios.
Этот документ является справочным для будущих исследований.
Los informes de referencia son esenciales para el análisis.
Справочные отчеты необходимы для анализа.
En política, estos datos son de referencia para elaborar nuevas leyes.
В политике эти данные являются справочными для разработки новых законов.
Словосочетание "de referencia" часто встречается в различных контекстах, связанных с ссылками на документы, исследования или даже нормы, которые используют выражение в определенных фразах.
Примеры идиоматических выражений:
- “Es necesario tener un documento de referencia para este proceso legal.”
Необходимо иметь справочный документ для этого юридического процесса.
“Los estándares de referencia son cruciales para la calidad del servicio.”
Стандарты справочной информации являются ключевыми для качества обслуживания.
“Siempre consulto la guía de referencia antes de empezar un proyecto.”
Я всегда консультируюсь с справочным руководством перед началом проекта.
Слово "referencia" происходит от латинского "referentia", что означает "отсылка" или "ссылка". Оно сформировалось путем соединения приставки "re-" (обратно, снова) и глагола "ferre" (нести, приводить).
Синонимы:
- "sugerencia" (предложение)
- "indicación" (указание)
- "guía" (руководство)
Антонимы:
- "desconocimiento" (незнание)
- "confusión" (путаница)
- "opuesto" (противоположное)