"De servicio" является фразой, которая в основном используется как предлог с прилагательным или как часть составного выражения в различных контекстах.
/ de seɾβiθo /
"De servicio" в испанском языке часто употребляется для описания чего-либо, связанного с обслуживанием или выполнением служебных обязанностей. Это выражение можно встретить как в устной, так и в письменной речи, однако его использование может быть более характерным для официальных или деловых контекстов.
Подразделение по обслуживанию должно быть готово к работе в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
El coche de de servicio espera a los oficiales en la entrada.
Служебный автомобиль ждет офицеров у входа.
Necesitamos una línea de de servicio para atender las quejas de los clientes.
"De servicio" может часто встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных с военной, полицейской или любой другой служебной деятельностью.
Система находится в служебном режиме для выполнения обновлений.
"De servicio activo" - термин, обозначающий активное участие в служебной деятельности, особенно в армии или полиции.
Она по-прежнему в активной службе в полиции после десяти лет службы.
"Tráfico de de servicio" - выражение, которое может использоваться для описания движений или контактов, связанных с служебными обязанностями.
Слово "servicio" происходит от латинского "servitium", что означает "служба" или "обслуживание". Этот корень сохранился в большинстве романских языков, передавая понятия, связанные с служебностью и выполнением обязанностей.
Синонимы: - "obligación" (обязанность) - "función" (функция)
Антонимы: - "desempleo" (безработица) - "inactividad" (неактивность)
Таким образом, "de servicio" является важным термином, который используется в культурных, социальных и военных контекстах для обозначения различных аспектов обслуживания и выполнения служебных обязанностей.