Существительное
/deka'i̯mjento/
В испанском языке "decaimiento" обозначает процесс или состояние упадка, угасания или снижения. Это слово часто используется как в медицинском, так и в общественном контекстах, когда речь идет о снижении энергии, здоровья или жизненных сил. Частота использования этого слова средняя, употребляется как в устной, так и в письменной речи. Однако чаще всего его можно встретить в литературе или научных текстах.
El decaimiento de la salud puede ser un signo de enfermedades graves.
(Упадок здоровья может быть признаком серьезных заболеваний.)
Después del accidente, experimentó un fuerte decaimiento emocional.
(После аварии он испытал сильное эмоциональное угасание.)
La crisis económica provocó el decaimiento del comercio local.
(Экономический кризис вызвал упадок местной торговли.)
"Decaimiento" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, особенно когда речь идет о здоровье или состоянии человека.
El decaimiento de los ánimos en el equipo fue evidente tras la derrota.
(Упадок духа в команде был очевиден после поражения.)
Muchos ancianos sufren de decaimiento físico y mental.
(Многие пожилые люди страдают от физического и умственного упадка.)
La falta de ejercicio puede llevar al decaimiento de la salud.
(Недостаток физической активности может привести к упадку здоровья.)
El decaimiento del interés público en la política es preocupante.
(Упадок общественного интереса к политике вызывает беспокойство.)
Слово "decaimiento" происходит от латинского "decāere", что значит "падать" или "снижаться". Оно образовано от корня "decay" с добавлением суффикса "-imiento", который обозначает процесс или состояние.
Синонимы: - Declive - Degeneración - Declive
Антонимы: - Ascenso - Crecimiento - Progreso