Глагол
/dediˈkar/
Слово "dedicar" в испанском языке используется для обозначения действия посвящения чего-то (например, времени, усилий, работы) определенной цели, делу или человеку. Частота использования этого слова довольно высока, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Decidí dedicar mi tiempo a ayudar a los demás.
(Я решил посвятить свое время помощи другим.)
Ella siempre dedica sus mañanas a estudiar.
(Она всегда уделяет свои утренние часы учебе.)
Él se dedica a la música desde muy joven.
(Он занимается музыкой с раннего возраста.)
Слово "dedicar" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно связанных с выделением времени и усилий на что-то важное.
Примеры идиоматических выражений:
- Dedicar tiempo a la familia es fundamental.
(Посвящение времени семье является важным.)
No puedo dedicarme a eso ahora, tengo otras prioridades.
(Я не могу этим заниматься сейчас, у меня есть другие приоритеты.)
Siempre dedica sus esfuerzos a ayudar a los menos afortunados.
(Он всегда посвящает свои усилия помощи менее удачливым.)
Es importante dedicar unas horas a la relajación.
(Важно уделить несколько часов отдыху.)
Слово "dedicar" происходит от латинского "dedicare", что означает "посвящать" или "предназначать". Этот корень связан с префиксом "de-" (от, из) и корнем "dicare" (говорить, объявлять).
Синонимы: - consagrar (посвящать) - aplicar (применять, использовать)
Антонимы: - desatender (игнорировать) - descuidar (пренебрегать)