Существительное.
/defeˈɾenθja/ [в Испанском акцент на "ре" /ɾen/]
Слово "deferencia" в испанском языке обозначает уважение или почтение к другим людям. Это может проявляться в поведении, манерах или в речевых обращениях. Частота использования слова "deferencia" довольно высока, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи. Однако, чаще его употребляют в формальных контекстах.
Молодой человек проявил большое уважение к своим старшим.
Es importante tratar a todos con deferencia.
Важно обращаться ко всем с уважением.
Su deferencia fue muy apreciada en la reunión.
Слово "deferencia" часто используется в идиоматических выражениях, связанных с уважением и манерами. Некоторые примеры:
Я сделал эту услугу из уважения к нашей дружбе.
Actuar con deferencia - Действовать с уважением.
Важно действовать с уважением в деликатных ситуациях.
Mostrar deferencia - Проявлять уважение.
Она всегда проявляет уважение к учителям.
Recibir con deferencia - Принимать с уважением.
Слово "deferencia" происходит от латинского "deferentia", что означает "предоставление". Оно связано с корнем "deferir", который означает "снижаться", "отклоняться" в контексте уважительного обращения к другому человеку.