Глагол
/dɛ.fiˈniɾ/
Слово "definir" означает процесс установления точного значения, границ или характеристик чего-либо. В испанском языке оно используется как в устной, так и в письменной речи с высокой частотой, особенно в академических, научных и художественных контекстах, таких как живопись и литература.
Важно определить цели перед началом проекта.
El artista decidió definir su estilo personal en la nueva exposición.
Художник решил определить свой личный стиль на новой выставке.
Debemos definir claramente los criterios de evaluación.
Слово "definir" встречается в нескольких идиоматических выражениях. Оно часто используется для обозначения четкого понимания какого-либо вопроса или процесса.
Нам нужно четко определить проблему.
Al final de la reunión, logramos definir una estrategia común.
В конце встречи мы смогли определить общую стратегию.
La discusión ayudó a definir las responsabilidades de cada miembro del equipo.
Обсуждение помогло определить обязанности каждого члена команды.
Él siempre busca definir su propósito en la vida.
Он всегда стремится определить своё предназначение в жизни.
Definir las metas es crucial para el éxito del grupo.
Слово "definir" происходит от латинского "definire", где "de-" означает «от» или «отделение», а "finire" — «кончать» или «ограничивать». Таким образом, в его основании заложено значение «определять границы».