dejarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

dejarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/deˈxaɾ.se/

Варианты перевода на Русский

  1. оставиться
  2. повергнуться
  3. поддаться

Значение слова

Слово "dejarse" в испанском языке является рефлексивным глаголом и используется для обозначения действия, когда кто-то позволяет себе, поддается какому-либо влиянию или просто оставляет что-то (в том числе себя) на произвол судьбы. Частота использования этого слова достаточно высока, особенно в разговорной речи, но оно также встречается в письменных текстах.

Примеры предложений: - Él decidió dejarse llevar por la música.
(Он решил поддаться музыке.)

Идиоматические выражения

Глагол "dejarse" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Это выразительные конструкции, которые имеют своеобразное значение и могут отличаться от буквального перевода.

Примеры идиоматических выражений: - Dejarse llevar (поддаваться, следовать течению)
- Es importante saber dejarse llevar en ciertos momentos de la vida.
(Важно уметь поддаваться ситуации в определенные моменты жизни.)

Этимология слова

Глагол "dejar" происходит от латинского "līcare", что означает "покидать". Суффикс "-se" указывает на рефлексивное действие, что привносит значение подчиненности, позволяя себе что-то делать.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - rendirse (сдаться) - ceder (уступать)

Антонимы: - resistir (сопротивляться) - luchar (бороться)



22-07-2024