Слово "delicadeza" является существительным.
/deli.kaˈðe.θa/ (в Испании)
/deli.kaˈde.sa/ (в Латинской Америке)
Слово "delicadeza" обозначает качество или состояние быть деликатным, неукоснительным или неосторожным. Оно используется для описания характеристик, таких как тонкость, хрупкость, изящество, такт в общении. В общем, это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, но часто употребляется в культурных или эстетических контекстах.
Делискатность его слов впечатлила всех.
La flor tiene una delicadeza que la hace única.
Этот цветок обладает такой деликатностью, что делает его уникальным.
Su delicadeza al tratar temas sensibles es admirable.
Слово "delicadeza" используется в различных идиоматических выражениях, которые акцентируют внимание на тонкости и важности обращения с другими людьми.
С деликатностью можно справиться с любой ситуацией.
"No es fácil encontrar la delicadeza en los momentos difíciles."
Нелегко найти деликатность в трудные моменты.
"Debemos abordar el tema con delicadeza y respeto."
Мы должны подойти к этой теме с деликатностью и уважением.
"La delicadeza de una amistad verdadera requiere paciencia."
Слово "delicadeza" происходит от латинского "delicatus", что означает "нежный", "изысканный" или "уязвимый". Это слово also связь с понятиями хрупкости и чувствительности.
Синонимы: - finura (тонкость) - sutileza (тонкость) - gracia (грация)
Антонимы: - rudeza (грубость) - tosquedad (краткость) - vulgaridad (вульгарность)