demorar — глагол.
/demoˈɾaɾ/
Demorar используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с задержкой, отсрочкой или увеличением времени. Слово может применяться как для описания задержки действия (например, в поездках или на мероприятиях), так и в более широком смысле, например, откладывания планов или принятия решения. Частота использования этого слова довольно высока, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в формальных контекстах (например, в юриспруденции и экономике) из-за своей точности в значении.
Слово demorar часто используется в различных идиоматических выражениях, отражающих различные социальные и экономические контексты. Вот некоторые из таких выражений:
Мы будем затягивать время и не сосредоточимся на проблеме.
Demorar en contestar — задерживать ответ.
Он всегда задерживает ответ на мои вопросы.
No demorar en hacer algo — не откладывать что-то.
Слово demorar имеет латинское происхождение, происходящее от латинского слова "demorare", что значит "задерживать". С течением времени слово эволюционировало и было адаптировано в испанском языке.
Синонимы: - retrasar (откладывать) - posponer (переносить)
Антонимы: - apurar (ускорять) - adelantar (предварять)