Глагол "denotar" означает "обозначать", "указывать", "означать". Этот глагол используется в испанском языке как устно, так и письменно. Частота использования этого слова средняя.
Формы
Прошедшее время:
yo denoté
tú denotaste
él/ella denotó
nosotros/nosotras denotamos
vosotros/vosotras denotasteis
ellos/ellas denotaron
Настоящее время:
yo denoto
tú denotas
él/ella denota
nosotros/nosotras denotamos
vosotros/vosotras denotáis
ellos/ellas denotan
Будущее время:
yo denotaré
tú denotarás
él/ella denotará
nosotros/nosotras denotaremos
vosotros/vosotras denotaréis
ellos/ellas denotarán
Примеры
Sus síntomas denotan una enfermedad grave. (Его симптомы указывают на серьезное заболевание.)
Las marcas en el mapa denotan las zonas afectadas por la sequía. (Отметки на карте обозначают зоны, пострадавшие от засухи.)
Идиомы
Глагол "denotar" не является основой для широко распространенных идиом в испанском языке.
Этимология
Слово "denotar" происходит от латинского "denotare", где "de-" обозначает отделение или действие в силу, и "notare" означает "помечать".