Прилагательное
/depiˈɾmente/
Слово "deprimente" в испанском языке используется для описания чего-то, что вызывает чувство грусти, уныния или подавленности. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменных формах, таких как литература и статьи.
Este informe es muy deprimente.
Этот отчет очень угнетающий.
La película que vi anoche fue deprimente.
Фильм, который я посмотрел прошлой ночью, был угнетающим.
La situación económica del país es deprimente.
Экономическая ситуация в стране подавляющая.
Слово "deprimente" часто используется в различных выражениях и контекстах. Вот несколько примеров с идиоматическими выражениями:
Estar en un estado deprimente puede afectar tu salud mental.
Находиться в угнетающем состоянии может повлиять на ваше психическое здоровье.
La noticia del despido fue deprimente para todos los empleados.
Новость о сокращении была угнетающей для всех сотрудников.
La vista desde la ventana era tan deprimente que decidí salir.
Вид из окна был настолько угнетающим, что я решил выйти.
Слово "deprimente" происходит от латинского "deprimere", что означает "подавлять" или "угнетать". Оно образовано от приставки "de-" и корня "primere", что означает "прижимать".
Синонимы: - desolador (разрушительный) - melancólico (меланхоличный)
Антонимы: - animado (оживленный) - estimulante (стимулирующий)