Слово "desafecto" является существительным.
[dɛsaˈfɛkto]
Слово "desafecto" в испанском языке обозначает человека, который не испытывает привязанности или лояльности к чему-то или кому-то; это может быть недоброжелатель, противник или тот, кто чувствует антипатию. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в формальных контекстах.
Группа недоброжелателей собралась, чтобы протестовать против правительства.
Los desafectos al régimen expresaron sus opiniones en las redes sociales.
Противники режима высказали свои мнения в социальных сетях.
En la historia, los desafectos a la revolución fueron perseguidos.
Слово "desafecto" не так часто используется в устойчивых выражениях, однако оно может сочетаться с другими словами для формирования фраз, описывающих ситуацию в контексте недовольства или антагонизма.
Социальная недоброжелательность возросла за последние годы из-за коррупции.
El desafecto hacia el sistema educativo es evidente entre los docentes.
Недоброжелательство к образовательной системе очевидно среди учителей.
La desafección política puede tener graves consecuencias para la estabilidad del país.
Слово "desafecto" происходит от приставки "des-" (обозначающей негатив или противоположность) и слова "afecto", которое в свою очередь происходит от латинского "affectus", означающего "привязанность" или "чувство". Таким образом, "desafecto" буквально переводится как "без привязанности" или "недоброжелательный".
adversario (оппонент)
Антонимы: