Слово "desahucio" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "desahucio": [d̪esa'uθio] (в Испании) или [d̪esa'uθio] (в Латинской Америке).
Слово "desahucio" переводится на русский как "выселение", "исключение", "недействительность".
В испанском языке "desahucio" относится к процессу выселения арендатора или жильца из недвижимости. Это юридический процесс, который часто происходит в случаях, когда арендаторы не оплачивают аренду, или не выполняют условия договора. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в юридическом контексте.
El desahucio se llevará a cabo el próximo mes.
(Выселение произойдет в следующем месяце.)
Muchos ciudadanos protestaron contra el desahucio de familias sin recursos.
(Многие граждане протестовали против выселения семей без средств к существованию.)
La ley de desahucio ha cambiado en los últimos años.
(Закон о выселении изменился за последние годы.)
Слово "desahucio" не имеет множества идиоматических выражений, но в юридическом контексте оно может использоваться в различных фразах, связанных с арендной и жилищной правовой практикой.
Примеры предложений:
- La crisis económica ha aumentado el número de desahucios en la ciudad.
(Экономический кризис увеличил количество выселений в городе.)
Слово "desahucio" происходит от латинского "exhaurire", что означает "истощать" или "выталкивать". В испанском языке оно связано с терминами, описывающими процесс вывода людей из их жилья.
Синонимы: - Expulsión (выдворение) - Desalojo (выселение)
Антонимы: - Acogida (прием, размещение) - Hospedaje (гостиница, размещение)