desalentarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

desalentarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/desa.lenˈtaɾ.se/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "desalentarse" используется в испанском языке для обозначения состояния, когда человек теряет мотивацию, надежду или интерес к чему-либо, часто в связи с определёнными обстоятельствами или неудачами. Оно имеет негативный оттенок, так как связано с чувством разочарования и уныния. Частота использования достаточно высока, особенно в устной речи, когда обсуждаются эмоции и психология.

Примеры предложений

  1. A veces es difícil no desalentarse ante los obstáculos.
    Иногда трудно не разочаровываться перед препятствиями.

  2. Ella se desalentó cuando no logró el resultado esperado.
    Она разочаровалась, когда не достигла ожидаемого результата.

  3. Es importante no desalentarse en medio de la adversidad.
    Важно не терять надежду в условиях невзгод.

Идиоматические выражения

Слово "desalentarse" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с эмоциями и состоянием человека. Вот несколько примеров:

  1. Cuando parece que todo va mal, es fácil desalentarse.
    Когда кажется, что всё идет плохо, легко разочароваться.

  2. No hay que desalentarse, siempre hay una luz al final del túnel.
    Не стоит разочаровываться, всегда есть свет в конце туннеля.

  3. Él se desalentó muy rápido después de la primera crítica.
    Он быстро разочаровался после первой критики.

  4. Si te desalentaste, recuerda por qué empezaste.
    Если ты разочаровался, вспомни, почему ты начал.

  5. Muchos se desalentaron al ver la competencia tan fuerte.
    Многие разочаровались, увидев такую сильную конкуренцию.

Этимология слова

Слово "desalentarse" имеет латинское происхождение, происходит от латинского "ex" (вне) и "anhelare" (дышать, вдохновляться). Простое значение слова связано с потерей духа или усердия.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - desanimarse (разочаровываться) - abatirse (падать духом) - rendirse (сдаваться)

Антонимы: - animarse (мотивироваться) - entusiasmarse (воспрянуть духом) - perseverar (упорно трудиться)



23-07-2024