Прилагательное.
[desapeɾθiˈβiðo] (в Испании) или [desapeɾsiˈβido] (в Латинской Америке).
Слово "desapercibido" используется в испанском языке для описания состояния чего-то или кого-то, что не замечено или укрыто от внимания. Это слово имеет значительную частоту использования как в устной, так и в письменной форме, однако оно может чаще встречаться в письменной речи, особенно в литературе и формальных текстах.
Примеры предложений:
- El ladrón pasó desapercibido entre la multitud.
Вор прошел незамеченным среди толпы.
Слово "desapercibido" часто используется в различных идиоматических выражениях. Некоторые из них связаны с ситуациями, когда что-то проходит незаметно или игнорируется.
Примеры идиоматических выражений:
- Pasar desapercibido como un fantasma.
Пройти незамеченным, как призрак.
Quedarse desapercibido en la historia.
Остаться незамеченным в истории.
Hacer algo desapercibido por completo.
Сделать что-то совершенно незаметным.
Слово "desapercibido" происходит от испанского глагола "apercibir", который означает "замечать" или "предупреждать", с приставкой "des-", которая указывает на отрицание. Таким образом, "desapercibido" буквально переводится как "не замеченный" или "не предупрежденный".
Синонимы: - Ignorado (игнорируемый) - Inadvertido (невидимый) - Oculto (скрытый)
Антонимы: - Notado (замеченный) - Reconocido (признанный) - Visible (видимый)