Глагол
/dɛsaˈtendeɾ/
Слово "desatender" используется в испанском языке для обозначения акта игнорирования или невыполнения обязательств по отношению к кому-либо или чему-либо. Частота использования данного слова относительно высокая, оно применяется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в формальных контекстах, таких как юридические документы или официальные обращения.
Неприемлемо игнорировать нужды самых уязвимых.
No puedo desatender mis responsabilidades en el trabajo.
Я не могу игнорировать свои обязанности на работе.
La empresa decidió desatender las quejas de sus clientes.
Слово "desatender" может использоваться в различных идиоматических выражениях, что придаёт ему особую значимость, особенно в контексте юридических и социальных обязательств.
Мы не должны игнорировать наши обещания.
Desatender la ley puede llevar a graves consecuencias.
Игнорирование закона может привести к серьезным последствиям.
Es fundamental no desatender los derechos humanos.
Основополагающе не игнорировать права человека.
Muchas veces, desatender las advertencias puede ser peligroso.
Слово "desatender" происходит от префикса "des-", который указывает на отрицание или отсутствие, и от корня "atender", что означает "обращать внимание" или "заботиться". Таким образом, "desatender" можно понимать как "не обращать внимание".
Синонимы: - Ignorar - Olvidar - Descuidar
Антонимы: - Atender - Cuidar - Considerar