Существительное.
/dɛs.ba.ɾaˈxus.te/
Слово «desbarajuste» в испанском языке обозначает состояние беспорядка, непривычной путаницы или хаоса. Оно может использоваться для описания ситуации, когда что-то выходит из-под контроля или становится неорганизованным. Слово может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в контексте обсуждения проблем, связанных с организацией и порядком.
Беспорядок в офисе помешал нам найти важные документы.
Después del evento, había un gran desbarajuste en el salón.
Слово «desbarajuste» может быть частью различных идиоматических выражений, но оно не так распространено в устойчивых фразах, как, например, другие слова. Тем не менее, оно часто используется в контексте выражений, описывающих коллапс системы или управление.
Беспорядок в городском движении обычен в час пик.
La falta de organización llevó a un desbarajuste en la planificación del proyecto.
Слово «desbarajuste» происходит от префикса «des-», который обозначает негативную или обратную природу, и корня «barajuste», что может быть связано с терминами, описывающими смешение или перемешивание. Оно транслирует понятие разбросанности и несогласованности.